返回第4节(第1/5页)  美人如诗,草木如织首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    解题祝贺女子出嫁。

    注释

    1祝贺女子出嫁。

    2夭夭:花朵怒放的样子。

    3灼灼:花朵色彩鲜艳如火。

    4华:同花。

    5之子:这位姑娘。

    6于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。

    7宜:和顺c亲善。

    8蕡fén坟:肥大。有蕡即蕡蕡。

    9蓁zhēn真:叶子茂盛。

    四月里浮云一般的被嗡吟之声逗弄得含笑不语的粉色桃花,花自飘零果初生时满山上被绿色浸染的桃林,枝头盈满蜜汁将熟未落等着人摘的桃子,是自童年就印在脑海里的自然画面。在这些自然的欢笑和惆怅的缝隙里,有我的童年,和只有那双童年的眼睛才能看到的,关于人生的令人好奇和困惑的纯净阳光。我在桃林的清香里睡着的时候,是在一张人生未醒的温床上。

    桃子由野地进入家园,并和不同时代的人们温暖和谐地相处,从某种意义上,就象是天上蟠桃园里某棵性灵的桃树犯了天庭的戒律遭罚落入人间一样。它默默地在香气缭绕的皇厅供桌上,在面黄肌瘦的山民们裂岩沙砾般的手心里,在文人骚客悲情牵眷的文字中,一直陪伴并见证人和时间这一对冤家永恒的纠葛史。这里的桃是妖娆的,美得“灼灼”,是诱惑性的。这诱惑男人爱,女人也是一样爱的。

    桃子,是既被归入圣品,又能走入任何人手里的平凡又神奇的物件;桃木也是神话传说里的仙器,可以引导某种神秘气机,预示人们能够看到一些超出平常的自然神灵显示巨力的影子。诗经里的桃,艳丽端庄,是男子有室,女子有家的引导物,其中可以看出丰饶健康的两个生命,是怎样欢欢喜喜地开始踏在一个崭新世界的台阶上。长久安宁的家庭气息里,桃的清香c包容和用蜜露日积月累的喂养,这或许是古人取桃为诗,祝福家庭之福长久的另一重愿望吧,我想。

    中国的古人说:“草之晶在花,桃花于春,菊花于秋,莲花于夏,梅花于冬。四时之花,臭色高下不齐,其配于人也亦然。潘岳似桃,陶元亮似菊,周元公似莲,林和靖似梅”可见,桃也是寄予我们心性的四时花,从花里,可以读到我们看不见的胸襟里所充满的气息,懂得人之为人,在直接的物质之欲外,还有心神的安宁和意趣的舒展。在历经时间的淘洗之后,还能让我们记得“人面桃花”和“四月芳菲”的不尽滋味。

    美人如诗草木如织part215以乐心,度俗世芣苡图

    :lzb一一khudataupl一adpic7813581185149478jpg

    美人如诗草木如织part215以乐心,度俗世芣苡又名车前子

    芣苡

    采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。

    采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。

    采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之

    诗经国风周南芣苡

    解题“芣苡”否以,或芣苢即车前草,这是当时人们采车前时所唱的歌谣。表达了“生虽是艰难的事情,却总有许多快乐在这艰难之中”。

    注释

    1采采:采而又采。

    2芣苡f一uyi否以:植物名,即车前子,种子和全草入药。

    3薄言:发语词,无义。

    4有:取也。

    5掇du一多:拾取。

    6捋一罗:以手掌握物而脱取。

    7袺jié洁:用衣襟兜东西。

    8襭xié协:翻转衣襟插于腰带以兜东西。

    清人方玉润诗经原始卷一云:“读者试平心静气,涵咏此诗,恍听田家妇女,三五

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页