返回第25章 xxV 过去,现在和未来(第2/3页)  四驱兄弟 奏鸣曲首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

长王道路线的安排,还是说要吐槽剧组这恶意犯规的脚本设计:以这样钓人胃口的剧情安排诱使观众看到最后一场比赛,直到看完才发现里头根本没有想看的重点剧情。

    xxx

    几天前才在模型店找到适合的礼物,在买到后加上包装和写卡片的时间,能在今天下午寄出是我所能达到的最快速度;伸手拿起摆在书架旁的四张明信片,我再一次确认名信片上贴的地址没有写错后,才从抽屉拿出是先就买好的邮票与口红胶,将邮票给贴了上去。

    由于时差的关系,我很幸运的不用在第一时间面临与亲人电话沟通的考验,但这并不代表出国比赛期间全然不和亲人连系,维持之前书信往返(从日本寄信到美国约一星期的时间,一个月大概通信一到两次)的频率和与兄长每周一次的e一ail通信,我就着记忆中与家人们的交互方式,模仿女孩的口吻在信中分享在日本生活的点滴,并随着通信次数的增加,开始在内容中提起最近对某些东西的喜好改变,以循序渐进c不着痕迹的方式慢慢将女孩的新形象给注入进去。

    我无法完全承袭保留女孩的偏好与个性,就算能完美的模仿,在至亲的家人前也只能骗过一时不能骗过一世;与其勉强模仿一个已经不存在的人,还不如让他/她们认为女孩因为成长的关系而有所改变,成长快速c改变到让自己几乎都不认识了

    夺去他人珍爱的宝贝,径自取而代之,看到双亲在信中对女孩的叮咛呵护c手足们担心女孩是否有被欺负的挂念,沉重的罪恶感让我每次提笔写信时,都会有想哭和把笔给扔出去的冲动,但在愧疚与私心考虑下,我还是咬牙继续扮演着被家人所关爱的女孩,用文字诉说着同样的想念,并附上最近的比赛录影带和照片,用画面告诉他/她们:我过的很好。

    纵然拥有女孩过去的记忆,身体也承继她对事物的习惯与反应,但我并没有办法写出和她一模一样的笔迹。担心字迹被拿去比对露馅,所以信件和明信片的内容地址我全部都是用电脑打字输出,再依样剪下贴上,而签名的部分就模仿日本少女的习惯,用彩色原子笔画上插图搭配花体字的名字缩写,再贴上一张贴纸就算完成了。

    在还未能练就一手流畅有个性的英文草书前,我只能暂时用这样么方式搪塞过去。虽然英文读写对我来说并不是问题,但我习惯使用的是印刷体而非龙飞凤舞的草写体,为了能早日将有自身个性的草写写好,每天都逼着自己按照字帖上的字体抄写至少两篇以上的新闻报导,这样的坚持让念大学后除了抄笔记和考试外,就没什么手写机会的我再次尝到写字写到手酸的痛苦。

    将邮票贴好后,我从柜子里拿出惯用的背包,将要邮寄的包裹和明信片放进背包里,然后在准备出门前去了趟洗手间,上个厕所和打理一下还未整理的头发。

    坐上马桶,拉下底裤,映入眼中的鲜红让我的表情定格在被惊到的瞬间。

    作者有话要说:  初稿:25072007

    修稿:27012011

    因为灵感的关系所以就先跳修这一章,其他章节还是会按照先后顺序继续下修下去

    修文的好处之一就是能全部砍掉重练(并不是)

    关于乔和双亲连络问题的交代,我本来是想要写在后面的剧情里,但既然现在重点在修文,在这个时间点插进去能做另外的铺陈作用,所以就在这里把它给交待出来了(女主角:时差是好物!)

    原作的设定乔是出身军人世家。既然设定是军人,观察的敏锐度绝对是远优于正常人,再加上血亲间的感应,想要在不做任何准备的状况下就蒙混过关是不可能的,所以女主角必须要尽早布局为自己做打算(又增加她的自我厌恶度了)

    按照文中的进度,女主角是儿童节大赛后来到这个世

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页