返回§§§18.人事(第1/13页)  幼学琼林全译首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    大学首重明新小子先娴应对修容固宜合度出言尤贵有章

    【注解】:(明新)明是光明原有的明德新是使人民改去他旧染的污俗“在明明德在新民”是《大学》全书开首的二语(应对)应是应声对是回答“子夏之门人小子当洒扫应对进退则可矣”句出《论语》(修容)是修饰仪容二字出《礼记》(合度)是合平适中(有章)是语有文华“出言有章”句出《诗经》

    【译文】:《大学》这部书开头就很着重明道德革新民心的道理门人小子最先要熟习的是洒扫应付进退的仪文修饰容颜当然以适宜为要口出言语尤其贵在有文采

    智欲圆而行欲方胆欲大而心欲小执事足下称人之词;不佞生自谦之语

    【注解】:(智欲圆两句)是唐孙思邈的话(执事)是左右服事的人古时卑的对于尊的不敢直言所以呼左右服侍的人使他传达唐韩文公和人通信多用此称(足下)春秋时晋国的介之推从晋文公出亡在外的时候很尽忠心后來晋文公归国做君赏劳跟随他的许多功臣却忘了他他就隐在锦竹山上后來晋文公想起了要寻他出來他终是不肯出來晋文公就把这山焚烧了是要逼他出來的意思不料他竟抱在树上烧死了晋文公很是悲痛把他所抱的那棵树截下來做了一双木屐常穿在脚上看到木屐就想起他说道:“嗟乎足下”典出《事文类聚》足下的称呼就从这个典上发起的(不夫)就是不才;二字出左传(生)音邹就是小人二字出《汉书》

    【译文】:智慧要圆润而且行为也要大方胆子要大而心思却要细密执事c足下是称呼人的言词;不佞生都是自己谦称自己的语词

    怒罪曰原宥惶恐曰主臣翰撰春元乡会之称不一;贝也封硕望仕隐之誉多殊

    【注解】:(原宥)原是原谅宥是宽恕(主臣)惶恐之辞《汉书》王陵传:“陈平谢日:‘主臣’”注:“文颖曰:惶恐之辞也犹今言死罪也”晋灼曰:“主击也;臣服也;言其击服惶恐之辞”《名义考》:古文臣作臣如人伏地也说文:‘臣击也;事君也象屈服之形盖人臣对君不容不惶恐不屈服也主臣是一于惶恐屈服之意’又通雅释诂:“发语敬谢之辞犹主在上臣在下自然敬恐也”(翰撰)(春元)俗称会试中了叫大翰撰乡试中了叫大春元(封)(硕望)俗称有子出仕的叫大封隐居的大硕望音移

    【译文】:请人恕罪叫原宥自己恐惶叫主臣大翰撰大春元乡榜和会榜的名称本來不一;大封大硕望出仕和隐居的赞美也是不同

    大掾史赞美吏员大柱石尊崇官宦贺入泮曰云程发轫贺新冠曰元服始加

    【注解】:(掾史)掾音院汉朝官制在官署内办事的属员叫掾史是掌记载的官(柱石)柱是柱子石是柱子下面的石基:“将军为国柱”语出《汉书》(泮)泮宫讲学之所也(云程发轫)云程是登青云的路程轫是止住车轮的木去了这木车才可行秀才是功名的初步所以叫做云程发轫(新冠)古时到了二十岁换戴成人的帽子这个大礼叫做冠礼(元服)元是头元服就是冠二字出《家语》

    【译文】:大掾史是赞美书吏的名称大柱石是推重朝臣的誉语祝贺人入贡学叫云程发轫贺人行二十岁的加冠礼叫元服始加

    仕途荣假谓之锦旋;经商获财谓之载

    【注解】:(锦旋)项羽说:“富贵不归故乡如衣锦夜行”典出《通鉴》著锦衣归乡里的意思(稇载)稇同捆是收拾;载是装载二字出《管子》财富要用大车装载的意思

    【译文】:出仕任官期间得到休假荣归故里叫锦旋;经商获财利甚多叫做捆载

    送礼曰献芹辞馈曰返璧谢人曰厚贶自谦曰菲仪

    【注解】:(献芹)“野人有美芹愿献之至尊”语出《吕氏春秋》(馈)赠也(返璧)晋公子重耳出亡在外的时候至曹曹国的大夫僖负羁馈晋公子盘飧璧就是送饭一碗饭中藏着一

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页