又是中国的七夕写日本的故事——咦,为什么要说两个“又”?
本次小剧场开始,依照主线名字进行暂时变换:
莓(M)→小透(T)。
当然,安室还是以咖啡店员+私人侦探安室透的身份出现。
透和安室在对话呢,真好笑啊(喂喂
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
【书店外的橱窗前】
T:今天是……(看着书店推荐位)七夕?牵牛和织姬一年一度相会的千年节日……一年只能见一次面,难道是探监吗?牵牛君做了什么坏事要被关一千年……
安室:(身后出现)我想姑且解释下为好,七夕是来源于中国神话传说里的节日,住在银河之西的织姬与东的牵牛相爱,他们的身份和种族不同,原本不能相恋,因此遭天帝惩罚一年只能相见一次,于是七月七日就成了人们见证他们重逢的节日。
T:啊,是博学多才的咖啡店员先生。你好。
安室:你好,客人今天也沉迷在书店里啊。
T:(看向推荐书籍C位的《传说中的爱》)经店员先生一说,我总算知道为什么这里会有恋爱书籍了。
安室:难道你对恋爱故事有兴趣?
T:相反,我没有兴趣。
安室:是吗?青春期的男孩子也好女孩子也好,多少都有点好奇的吧。
T:(叹息摇头)太复杂了。电视上那些纯爱剧看得我脑壳疼。
安室:(笑)真是老成的口吻呢。难道是代入感太强了?
T:代入……不管代入男的还是女的,哪边都很奇怪。
安室:(笑出了声)你是这样代入的吗?
T:因为和我住一起的女性,还有她的朋友,两人一个会代入女方,一个则站在男性视角上考虑。
安室:原来如此。确实会有这种异性立场代入的人,不过这与性别无关,很多时候是与立场和共鸣感有关的呢。譬如说代入男性视角的那位小姐,也许是在单恋着什么人吧。通常来说纯爱剧的受众是女性,男性角色会明显表现出自己的情感倾向,这确实多少会引起单恋之人的共鸣。
T:哦,原来可以这样推理的吗?
安室:说笑了,这不是推理,只是很普通的推测而已。我倒是比较好奇……
T:?
安室:与客人同住的女性,和客人是什么关系?
T:(回答起来很复杂,小透思考了一会儿)……不如店员先生推理一下?
安室:(手插入口袋中换了站姿,显然是打算站一阵子)这算是客人的挑战吗?
T:我听商店街的人说店员先生是毛利大侦探的弟子,是什么都能做到的超人。
安室:(一笑)那可太夸张了,真的有这样吹捧别人的人吗?
T:(点头)鹤山婆婆。
安室:如果是那位婆婆的话就没办法了。
T:她还说店员先生的女朋友跑了,所以最好不要和你谈论恋爱话题。
安室:…………
T:糟了,刚才七夕的事算不算恋爱话题?
安室:(营业微笑)没有这回事,请不要误信传言。
T:传言?被甩了的事吗?
安室:并没有这回事。
T:电视里的男人都这么说。
安室:…………请你少看一些恋爱剧。
T:那也要小雪换台看才行。
安室:小雪?
T:朋友。
安室:也是女性?
T:嗯。
安室:也就是说,你与一位成年的职业女性同住,而她有一位喜欢看恋爱剧的朋友,你
『加入书签,方便阅读』