然引起全球女性对他产生一种期待和浪漫幻想。
主持人先请舒利伯爵回到贵宾座位,主持人问起尹羲发行本片的困难。
尹羲介绍了要先在维克兰找技术工作者把原来的维克兰的5d影片转为地球式的3d影片,再把数据带回地球拷贝。
“经过四十天的太空旅程,我把资料都带回来了。但是我还要把它翻译成汉语,我反复的欣赏影片,尽力把译本做到信、雅、达。
因为手环翻译器也有无法做到的事,得用最合适的汉语来表达原版台词的意思,要符合演员当时的表演,台词更好地体现角色情绪。
我们看过电影的人都知道本土剧和译制配音片光听台词就不一样。西方译制片有它的特色,维克兰的电影也一样。所以我的配音团队可以说是尝试了另一种新的风格的配音台词,他们很棒!”
尹羲说了翻译和配音,所以主持人再请主要的配音艺术演员上台。由他们现场展现了三段预告片的现场配音,引起现场和电视机前的观众热烈的掌声。
现在才2007年,配音一直是幕后的工作,突然拿到台前来展露绝技,引起人们的猎奇心理。主持人还介绍了几个重要配音演员从前观众耳熟能详的作品,这样更能激发大家走进电影院的欲望。
给男主角之一配音的配音演员还说:“尹导,你也来一段。”
主持人惊叹道:“尹导也会配音?”
众配音演员都说她是“高手”,主持人说:“那就来一段?”
尹羲为了噱头也是拼了,于是让后台找到雅森在高校演讲的最后的片段。
她将雅森当初还有些生硬的汉语发音和男子浑厚的胸腔发音模仿得维妙维俏,全场都被她点燃了。直播镜头还特意将雅森在台下忍不住大笑的样子和尹羲配音时的表情共画,让电视机前的观众大呼过瘾。
就在一阵阵的掌声中,她又表演到在他演讲结束后,现场主持人的声音和一个学生的紧张兴奋的提问及雅森的回答。有男有女,音色感觉完全不同。
她说完“雅森”的回答现场提问后,才大呼一口气,退后两步朝大家微微一鞠躬。
电视机前的观众都惊呆叹服。
观众们会这样讨论:
“原来以为尹羲是一个花瓶,原来她这么有才华的。”
“尹羲不仅仅是靠关系发达这么简单,世上关系硬的人多了,有几个出彩的?”
“如果她仅仅是靠关系,早就被关着当金丝雀了。”
或者有这样的感叹:
“你看王子痴迷沉醉欣赏的眼神,还有真情流露的大笑,这是真爱呀!”
“不要把外星王子当作是地主家的傻儿子,外星人要是傻的,又怎么可能跨越星际?”
“外星美女这么多,外星王子什么没有见过?没有一点本事和魅力的平民地球女孩怎么可能令他倾倒?”
又或者这样的议论:
“她哪里学到这一身本事?她只有高中学历,她是傍上王子后学的?”
“你管她的才华哪里来的?中国的法律下只有‘巨额财产来源不明’的罪状,没有哪怕一条法律规定‘巨额才华来源不明’是犯罪。”
“抄袭呢?”
“既然是抄袭,还算‘来源不明’吗?”
“配音台词功力怎么‘抄袭’?一个有才华的女人也没有侵犯别人的自由,难道还要因为别人的嫉嫉让司法部门处理她?检察官们要让她对自己的才华与运气坦白从容吗?”
“他们吃饱了撑着?如果地球是这样的环境,那还适合正常人类生存吗?”
电视上接下来就是播放着克里和曼娜的歌舞表演,地球观众头一回领略到了来自外星的艺人的劲歌热舞
『加入书签,方便阅读』