返回第55章 (15)(第3/4页)  鲁宾逊漂流记首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

身向我深深地鞠了一躬。“我衷心地感谢上帝和你,先生,”他道,“因为我被 你给予了这样一个明确的召唤去做这样一件神圣的工作,我将求之不得。如果你认为自己不必干预这事而希望我去作的话,我会认为虽然历尽千难万苦,又有一次屡屡中断的令人失望 的航 行,我却总算是得到了一个非常完满的报偿,总算让我干了这样一件荣耀的事。”?    我发现,这些话时他的喜悦溢于言表,神采飞扬的他的两眼发亮,脸涨得通红;总之他极为兴奋让他做这样一项工作。我好一阵子没话,想不出对他什么才好;因为竟然有他这样一位真诚而又热忱的人确实让我感到奇怪,他愿意用超乎常人的热忱去身体力行他自己的份内事或是其他任何事。我想了一会儿,然后很严肃地问他,是否此话当真!是不是真的就为了让这些可怜人皈依基 督教而冒险留下,待 在一个与世隔绝的荒岛上,甚至可能是是花了一辈子的时间到头来还不知自己能不能给他们任何好处。?    一听到这话,他立刻就向我反问,我话中的“冒险”二字是什么意思。“先生,”他,“麻烦你解释一下,以前我答应同你们一起坐船去印度,那是为什么?”“不知道,”我答道,“是为向当地土著居民宣扬基 督教。”“应该是这样,”他,“倘若这里能有三十七个人能因为我而皈依基 督教,你想想,就算我一辈子被困在这里,又有什么不值得的呢?——假如可以使这么多人的灵魂得到升华,这将比我一个人被人救走的价值大多少倍呀!就算用二十个像我这样的人被困在这里的代价去换也是值得的啊。我是认真的,先生,”他,“假如我有幸被上帝选中作它的使者,来让这些不幸的灵魂得到救助,我将会每为此向基 督和圣母祈祷致谢,就算我一辈子必须呆在这个岛上,就算我与亲人永远各一方,我也不会后悔。然而,现在有幸被你选中作为这件事的从事者,所以,在我有生之年,我会每为你祈祷,哦,对了,我还有一个的问题要问你。”“什么问题?”我问道。“哦,”他,“我想请你同意让礼拜五做我的随从,让他替我翻译并协助我工作;因为如果单靠我自己的能力,我无法和他们沟通,他们也无法让我明白。”?    一听他意有要礼拜五,我有些犹豫,因为我从没想过和他分开,这之中有几个原因:他一直是我生活中的伙伴,他不但对我忠诚,而且对我的感情也非常真挚;再,我早就考虑过,如果有一我不在人世了,而他却还在的话,我应趁现在为他安排好几件重要的事情。同时我又想到,礼拜五已由于我的缘故而成了一个新教徒,如果现在让他改信别的宗教,他一定会觉得不可思议;而只要他还不致于混淆是非,他就一定不会以为他以前的主人是个异教徒,应该被打入地狱;结果他可能对已经成形的基本信念产生怀疑,而倒退到以前的原始偶像崇拜中去。?    可是我脑中突然又闪过一个想法,让我跳出了这一进退唯谷的境地,于是我就对他:无论如何,我不会愿意把礼拜五让给别人的,就算他可以去做一件比他本身还有价值的工作,我也不会改变主意。但从另一个角度来看,我有十足的把握,礼拜五绝对不会同意离开我,所以我也没有理由硬把他赶走,这是不公平的;我以前向他保证过,永远不会赶他走;至于他,他也答应并发誓,除非我赶他走,否则他会永远待在我身边。?    对此,他似乎很关心,因为他同那些可怜的土著之间无法合理的沟通,他听不懂他们讲的话;而他们也无法理解他的。鉴于这一点,我对他,礼拜五的爸爸懂西班牙语,而他也对此略知一二,就这样,翻译的工作就可以由礼拜五的爸爸担任了。这让他颇感满意,决定留在岛上,专心为土著居民宣扬基 督教;然而老对此自有打算,到头来依然是喜剧收场。?    现在我返回来一被他责怪的前一部分情况。当我们到达英国人的领地之后,我把他们召集到了一起,先

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页